-
1 load
[ləud]1. noun1) something which is being carried:حُمولَهShe was carrying a load of groceries.
2) as much as can be carried at one time:شَحْنَهtwo lorry-loads of earth.
3) a large amount:كميَّه كبيرَهWe ate loads of ice-cream.
4) the power carried by an electric circuit:شَحْنَه كهربائِيَّه، قُوَّهThe wires were designed for a load of 15 amps.
2. verb1) to take or put on what is to be carried ( especially if heavy):يَشْحَنThe lorry was loading when they arrived.
2) to put ammunition into (a gun):يَشْحَن ، يَحْشو سِلاحا ناريّاًHe loaded the revolver and fired.
3) to put film into (a camera).يَضَعُ فيلماً في الكاميرا -
2 Mist
m; -(e)s, kein Pl.1. (Kuh-, Pferdemist) dung; (Tierkot) droppings Pl.; (Dünger) manure; (Misthaufen) dung heap; mit Dünger: manure heap; das ist nicht auf meinem Mist gewachsen umg., fig. I had nothing to do with it2. umg. (Plunder) junk, rubbish3. umg. (Unsinn) rubbish, bes. Am. crap, garbage; Mist machen oder bauen (make a) boob, make a mess of things, botch ( oder cock) it up; mach keinen Mist! don’t do anything stupid; Mist verzapfen talk rubbish (bes. Am. crap); ( so ein) Mist! damn (it)!—m; -s, -e; NAUT., nordd. mist* * *der Mistmanure; dung; crap; droppings; muck* * *Mịst [mɪst]m -es,no pl1) (= Tierkot) droppings pl; (= Pferdemist, Kuhmist etc) dung; (= Dünger) manure; (= Misthaufen) manure or muck heapMist streuen or fahren — to spread manure or muck
das ist nicht auf seinem Mist gewachsen (inf) — he didn't think that up himself
Mist! — blow!, blast! (inf)
was soll der Mist? — what's all this rubbish (esp Brit) or nonsense?
er hat einen Mist geredet — he talked a load of rubbish (esp Brit) or nonsense
allerlei Mist machen — to do all sorts of stupid things
mach keinen Mist! — don't be a fool!
* * *der1) (the waste matter passed out of an animal's body, especially when used as manure.) dung2) (dung, filth, rubbish etc: farm yard muck.) muck* * *<- es>[ˈmɪst]4.da hast du ganz schön \Mist gemacht! you have really screwed up [or boobed] there!das ist nicht auf seinem \Mist gewachsen that wasn't his own doing, he didn't do that off his own bat* * *der; Mist[e]s1) dung; (Dünger) manure; (mit Stroh usw. gemischt) muck; (Misthaufen) dung/manure/muck heapdas ist nicht auf ihrem Mist gewachsen — (fig. ugs.) that didn't come out of her own head
2) (ugs. abwertend) (Schund) rubbish, junk, trash all no indef. art.; (Unsinn) rubbish, nonsense, (sl.) rot all no indef. art.; (lästige, dumme Angelegenheit) nonsenseMist bauen — make a mess of things; mess things up
mach bloß keinen Mist! — just don't do anything stupid
* * *Mist1 m; -(e)s, kein pl1. (Kuh-, Pferdemist) dung; (Tierkot) droppings pl; (Dünger) manure; (Misthaufen) dung heap; mit Dünger: manure heap;das ist nicht auf meinem Mist gewachsen umg, fig I had nothing to do with it2. umg (Plunder) junk, rubbish3. umg (Unsinn) rubbish, besonders US crap, garbage;mach keinen Mist! don’t do anything stupid;Mist verzapfen talk rubbish (besonders US crap);(so ein) Mist! damn (it)!Mist2 m; -s, -e; SCHIFF, nordd mist* * *der; Mist[e]s1) dung; (Dünger) manure; (mit Stroh usw. gemischt) muck; (Misthaufen) dung/manure/muck heapdas ist nicht auf ihrem Mist gewachsen — (fig. ugs.) that didn't come out of her own head
2) (ugs. abwertend) (Schund) rubbish, junk, trash all no indef. art.; (Unsinn) rubbish, nonsense, (sl.) rot all no indef. art.; (lästige, dumme Angelegenheit) nonsenseMist bauen — make a mess of things; mess things up
* * *nur sing. m.bullshit* n.crap* n.droppings n.dung n.muck n. -
3 eine Unmasse
(a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) load -
4 mucchio sm
['mukkjo] mucchio (-chi)(gen) heap, pileun mucchio di — (molto) heaps pl of, lots pl of, piles pl of
-
5 mucchio
sm ['mukkjo] mucchio (-chi)(gen) heap, pileun mucchio di — (molto) heaps pl of, lots pl of, piles pl of
-
6 uña
adj.one.art.1 one.2 sole, only.3 closely resembling the same (idéntico).4 it is used relatively or to supply a name.Uno a otro one another, reciprocallyTodo es uno it is all the same; it is foreign to the pointUno por uno one and then another: used to mark the distinction more forciblyUna y no más never, no moreSer para en una to be well matched: applied to a married coupleIr a una to act of the same accord, or to the same endUno dijo it was said, or one said.5 an, a.pron.one, oneself, one woman.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: unir.* * *1 nail (del dedo) fingernail; (del dedo del pie) toenail\arreglarse las uñas to manicure one's nailsestar de uñas figurado to be at daggers drawnhacerse las uñas to do one's nailsser uña y carne to be inseparable* * *1. f., (m. - uno) 2. = un 3. = uno* * *PRON1)es la una — (=hora) it's one o'clock
¡a la una, a las dos, a las tres! — [antes de empezar algo] one, two, three!; [en subasta] going, going, gone!; (Dep) ready, steady, go!
2) [enfático]a) (=pelea, paliza)b) (=mala pasada)3) [enfático]¡había una de gente! — what a crowd there was!
* * *a) (fam) ( mala pasada)b) (fam) (paliza, bofetada, etc)te voy a dar una — you're going to get a good thumping (o whack etc) (colloq)
c) (fam) ( con valor ponderativo)había una de gente...! — there was such a crowd (colloq)
d)e)a la una, a las dos, a las tres! — ready, steady, go!
* * *= claw, nail, fingernail.Ex. The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.Ex. Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: nails; nails, INGROWN; nails, MALFORMED.Ex. One quarter inch fingernail size receiver holds 50 times more optical and electronic components than ever previously assembled on a chip.----* arreglarse las uñas = manicure.* arreglo de uñas = manicuring.* comerse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* con las uñas fuera = knives-out.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* lima de uñas = emery board, nail file.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* morderse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* mordiéndose las uñas = on tenterhooks.* uña del pie = toenail.* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *a) (fam) ( mala pasada)b) (fam) (paliza, bofetada, etc)te voy a dar una — you're going to get a good thumping (o whack etc) (colloq)
c) (fam) ( con valor ponderativo)había una de gente...! — there was such a crowd (colloq)
d)e)a la una, a las dos, a las tres! — ready, steady, go!
* * *= claw, nail, fingernail.Ex: The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.
Ex: Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: nails; nails, INGROWN; nails, MALFORMED.Ex: One quarter inch fingernail size receiver holds 50 times more optical and electronic components than ever previously assembled on a chip.* arreglarse las uñas = manicure.* arreglo de uñas = manicuring.* comerse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* con las uñas fuera = knives-out.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* lima de uñas = emery board, nail file.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* morderse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* mordiéndose las uñas = on tenterhooks.* uña del pie = toenail.* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *1 ( fam)2 ( fam)(paliza, bofetada, etc): te voy a dar una you're going to get a good thumping ( o whack etc) ( colloq)3 ( fam)(con valor ponderativo): ¡había una de gente …! there was such a crowd!, there were so many people!4a una togethertiremos todos a una let's all pull together5a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
una es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
una
unir
uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la uña, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
uña algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino
( del pie) nail, toenail;
arreglarse or hacerse las uñas ( refl) to do one's nails;
( caus) to have one's nails done
(de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess
(antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail
(de la mano) fingernail
(del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw
(casco, pezuña) hoof
♦ Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb
familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves
' uña' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abanderar
- abandonar
- abatimiento
- aberración
- abertura
- abierta
- abierto
- abismal
- abogar
- abono
- abordar
- aborregarse
- abotargarse
- abotonar
- abrir
- abrazar
- abrazarse
- abreviar
- abrigar
- abrigada
- abrigado
- abrigo
- abrochar
- abultar
- aburrirse
- abusar
- abusiva
- abusivo
- academia
- acaparar
- acartonarse
- accidentada
- accidentado
- accionariado
- aceitunada
- aceitunado
- acento
- achantarse
- aclimatarse
- acoger
- acogerse
- acogida
- acolchar
- acometer
- acompañar
- acordar
- acta
- actitud
English:
A
- abandon
- ablaze
- about
- absent
- absurd
- accomplished
- accomplishment
- account
- account for
- accumulate
- accusation
- acknowledge
- acoustic
- acquire
- act
- act on
- activity
- acute
- add on
- addicted
- address
- adjourn
- adjust
- adjustment
- administration
- admire
- admit
- adopt
- advance
- advantage
- after
- again
- against
- agency
- agent
- aggressive
- alleged
- alliance
- allow
- allowance
- alone
- aloud
- amass
- ambush
- amenities
- amid
- amorphous
- announce
- annoy
* * *una2♦ nf1.ver también tresla una [hora] one o'clock;2.a una [a la vez, juntos] together;todos a una [a la vez] everyone at once♦ pronFam [con valor enfático]lleva paraguas, que está cayendo una… take your umbrella, Br it's tipping (it) down o US it's pouring rain;dijo una de tonterías she talked such a load of rubbish;te va a caer una buena como no apruebes you'll really be in for it if you fail;ver también uno* * *un, unaunos coches/pájaros some cars/birds* * *uña nf1) : fingernail, toenail2) : claw, hoof, stinger* * *uña n1. (de la mano) nail / fingernail2. (del pie) nail / toenail3. (de gato) claw
См. также в других словарях:
Gunpowder — For other meanings, see gunpowder (disambiguation). Black powder for muzzleloading rifles and pistols in FFFG granulation size. Coin (diameter 24 mm) for comparison. Gunpowder, also known since in the late 19th century as black powder, was the… … Wikipedia
Pink Floyd — This article is about the rock band. For the fictional character, see Pink Floyd (fictional character). Pink Floyd … Wikipedia
Mopatop's Shop — Genre Children s television series Directed by Simon Spencer Tom Poole Ian McLean Starring Mak Wilson (Season One Two) William Todd Jones (Season Three Four) Victoria Willing Nigel Plaskitt Brian Herring Susan Beattie … Wikipedia
Glossary of nautical terms — This is a glossary of nautical terms; some remain current, many date from the 17th 19th century. See also Wiktionary s nautical terms, Category:Nautical terms, and Nautical metaphors in English. Contents: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R … Wikipedia
Kibera — View of Kibera Kibera (Nubian: Forest or Jungle[1]) is a division of Nairobi Area, Kenya, and neighbourhood of the city of Nairobi, located 5 kilometres (3.1 mi) from the city centre … Wikipedia
History of perpetual motion machines — The history of perpetual motion machines dates back to the Middle Ages. For millennia, it was not clear whether perpetual motion devices were possible or not, but the development of modern thermodynamics has indicated that they are impossible.… … Wikipedia
Ailanthus altissima — Tree of Heaven Large … Wikipedia